| token | oraec3026-5-1 | oraec3026-5-2 | oraec3026-5-3 | oraec3026-5-4 | oraec3026-5-5 | oraec3026-5-6 | oraec3026-5-7 | oraec3026-5-8 | oraec3026-5-9 | oraec3026-5-10 | oraec3026-5-11 | oraec3026-5-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | st | jni̯ | n | =k | m | [ꜣbd] | [2] | [šm,w] | [sw] | 12 | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | ← |
| translation | siehe! | du | es, [pron. enkl. 3. sg. | bringen | [Dat.] | du | im | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schemu-Jahreszeit | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
| lemma | m | =k | st | jni̯ | n | =k | m | ꜣbd | 1...n | šm.w | sw | 1...n | ← |
| AED ID | 64440 | 10110 | 147350 | 26870 | 78870 | 10110 | 64360 | 93 | 850814 | 154850 | 854542 | 850814 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Aber sie mögen dir gebracht werden im [Monat 2 der Schemu-Zeit, am Tag] 12.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License