token | oraec3026-6-1 | oraec3026-6-2 | oraec3026-6-3 | oraec3026-6-4 | oraec3026-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | sḏm.n | =j | st | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | [RS;4a] | ← |
translation | siehe! | du | hören | ich | es, [pron. enkl. 3. sg. | ← |
lemma | m | =k | sḏm | =j | st | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 150560 | 10030 | 147350 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ja, ich habe es verstanden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License