| token | oraec3031-5-1 | oraec3031-5-2 | oraec3031-5-3 | oraec3031-5-4 | oraec3031-5-5 | oraec3031-5-6 | oraec3031-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | s(j)ꜣ.t | =k | ḫnt(,j) | ḥw,t | jr | pḥ(,wj) | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [P/V/E 8 = 613] | [P/V/E 8 = 613] | [P/V/E 8 = 613] | [P/V/E 8 = 613] | [P/V/E 8 = 613] | [P/V/E 8 = 613] | [P/V/E 8 = 613] | ← | 
| translation | [ein Leinentuch mit Fransen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befindlich vor | größeres Haus | an (lok.) | Hinterteil | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | sjꜣ.t | =k | ḫnt.j | ḥw.t | r | pḥ.wj | =k | ← | 
| AED ID | 127890 | 10110 | 119050 | 99790 | 91900 | 61490 | 10110 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | dual | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dein Fransentuch, (du) vor dem Haus Befindlicher, ist an deinem Hinterteil.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License