token | oraec3033-1-1 | oraec3033-1-2 | oraec3033-1-3 | oraec3033-1-4 | oraec3033-1-5 | oraec3033-1-6 | oraec3033-1-7 | oraec3033-1-8 | oraec3033-1-9 | oraec3033-1-10 | oraec3033-1-11 | oraec3033-1-12 | oraec3033-1-13 | oraec3033-1-14 | oraec3033-1-15 | oraec3033-1-16 | oraec3033-1-17 | oraec3033-1-18 | oraec3033-1-19 | oraec3033-1-20 | oraec3033-1-21 | oraec3033-1-22 | oraec3033-1-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢nṯr⸣-nfr | ꜥꜣi̯ | ḫpš | nb-Tꜣ,du | nb-jr(.t)-(j)ḫ,t | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | jri̯ | m | ḫpš | =f | ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ | ptpt | Ḥfn,w | nb-ḫꜥ,pl | Stẖ,y-mr-n-Jmn | ḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ḥwi̯.n | [...] | [ḫꜣs,t].pl | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [2] | [2] | ← | ||
translation | der vollkommene Gott (König) | groß sein | Kraft | Herr der Beiden Länder (Könige) | Herr des Rituals | [Thronname Sethos I.] | handeln | mittels | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | niedertreten | Hunderttausende | Herr der Kronen (König) | [Eigenname Sethos I.] | geben | Leben | wie | Re | schlagen | Fremdland | ← | ||
lemma | nṯr-nfr | ꜥꜣi̯ | ḫpš | nb-Tꜣ.wj | nb-jr.t-jḫ.t | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | jri̯ | m | ḫpš | =f | zꜣ-Rꜥw | ptpt | ḥfn | nb-ḫꜥ.w | Stẖ.y-mr-n-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ḥwi̯ | ḫꜣs.t | ← | ||
AED ID | 90390 | 34750 | 116430 | 400038 | 400354 | 500079 | 851809 | 64360 | 116430 | 10050 | 126020 | 62890 | 104440 | 600260 | 854874 | 851711 | 38540 | 850796 | 400015 | 854530 | 114300 | ← | ||
part of speech | epitheton_title | verb | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | verb | substantive | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | substantive | ← | ||
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | title | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | relativeform | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Königskartusche]: Vollkommener Gott, der groß an Kraft ist, der Herr der Beiden Länder und der Herr des Rituals: Men-Maat-Re, der mit seinem Arm handelt, der Sohn des Re, der Hunderttausende niedertritt: Sety-mer-en-Ptah, dem Leben gegeben sei wie Re, dessen [... Keule?...] geschlagen hat ... die Fremdländer ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License