token | oraec3034-5-1 | oraec3034-5-2 | oraec3034-5-3 | oraec3034-5-4 | oraec3034-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | bjꜣi̯.w | n | =f | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | ← | |
translation | freudig staunen | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | ← | |
lemma | bjꜣi̯ | n | =f | nṯr | ← | |
AED ID | 54470 | 78870 | 10050 | 90260 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [... auf jenem Thron aus Metall], den die Götter bestaunen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License