| token | oraec3034-5-1 | oraec3034-5-2 | oraec3034-5-3 | oraec3034-5-4 | oraec3034-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | bjꜣi̯.w | n | =f | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | ← | |
| translation | freudig staunen | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | ← | |
| lemma | bjꜣi̯ | n | =f | nṯr | ← | |
| AED ID | 54470 | 78870 | 10050 | 90260 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | plural | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [... auf jenem Thron aus Metall], den die Götter bestaunen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License