token | oraec304-7-1 | oraec304-7-2 | oraec304-7-3 | oraec304-7-4 | oraec304-7-5 | oraec304-7-6 | oraec304-7-7 | oraec304-7-8 | oraec304-7-9 | oraec304-7-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | tꜣ | n | Wp-wꜣ,t.pl | m | pr,t-ꜥꜣ.t | jn | jr,j-(j)ḫ,t | Z-n-wsr,t | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓌢𓈖𓂉 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓈖 | 𓄋𓈐𓏥� | 𓅓 | 𓉐𓂋𓏏𓂻𓉻𓏏𓏒 | 𓇋𓈖 | 𓀸𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓄊𓂋𓏏𓊃𓈖𓀀 | 𓐙𓊤 | ← |
line count | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A7] | [A7] | [A7] | [A7] | ← |
translation | die Erde küssen; huldigen | Erde | für (jmd.) | Wepwaut ("Wegeöffner") | [temporal] | [Fest bei Osirismysterien] | durch; seitens (jmds.) | Verwalter des Vermögens | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | sn | tꜣ | n | Wp-wꜣ.wt | m | pr.t-ꜥꜣ.t | jn | jr.j-jḫ.t | Z-n-wsr.t | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 136240 | 854573 | 78870 | 45580 | 64360 | 60440 | 26660 | 28700 | 400058 | 66750 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | substantive | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: The kissing of the ground for Wepwawet in the great procession by the guardian of things, Senwosret, justified.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License