token | oraec305-47-1 | oraec305-47-2 | oraec305-47-3 | oraec305-47-4 | oraec305-47-5 | oraec305-47-6 | oraec305-47-7 | oraec305-47-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | jṯi̯ | sw | m-ꜥ | =f | jn | jm,j.w | ḥꜣq | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | [Negationswort] | packen, rauben | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | durch, seitens jmds. | Dazugehöriger, Bewohner | Beute, Kriegsbeute | ← |
lemma | nn | jṯi̯ | sw | m-ꜥ | =f | jn | jm.j | ḥꜣq | ← |
AED ID | 851961 | 33560 | 129490 | 851449 | 10050 | 26660 | 25120 | 101530 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Es gibt keinen, der ihn von ihm (Anubis) entführt durch die Beutemacher ("Zugehörigen der Beute").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License