| token | oraec305-50-1 | oraec305-50-2 | oraec305-50-3 | oraec305-50-4 | oraec305-50-5 | oraec305-50-6 | oraec305-50-7 | oraec305-50-8 | oraec305-50-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜥꜥ! | jr | =f | nṯr.pl | m | ḫsf | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← | |
| translation | jubeln | betreffs, bezüglich, gemäß | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Gott | [mit Inf./gramm.] | jmdm. entgegengehen | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | ḥꜥi̯ | r | =f | nṯr | m | ḫsf | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 102060 | 91900 | 10050 | 90260 | 64360 | 854535 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← |
Translation: Die Götter jubeln ihm zu beim Nahen des Osiris NN, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License