oraec305-69

token oraec305-69-1 oraec305-69-2 oraec305-69-3 oraec305-69-4 oraec305-69-5 oraec305-69-6 oraec305-69-7 oraec305-69-8 oraec305-69-9 oraec305-69-10 oraec305-69-11 oraec305-69-12 oraec305-69-13 oraec305-69-14 oraec305-69-15 oraec305-69-16 oraec305-69-17 oraec305-69-18 oraec305-69-19
written form ḏd.t-mdw r n ꜥry(,t).pl nb m wdn =f n wꜥ,w jm nb m ḫpš.pl kꜣ n jḥ dšr
hiero
line count [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [28] [28] [28] [28] [28] [28]
translation Worte sprechen zu, bis, an, in [lokal] Öffnung, Tür [Gen.] Tor, Halle jede/r mit, zu Opfer, Opferhandlung er [pron. suff. 3. masc. sg.] zu, für, an [Richtung]; [Dat.] Einer (von mehreren) davon jede/r etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Vorderschenkel Stier [Gen.] Rind rot
lemma ḏd-mdw r n.j ꜥrr.wt nb m wdn =f n wꜥ jm nb m ḫpš kꜣ n.j jḥ dšr
AED ID 186050 91900 92560 850787 39570 81660 64360 51700 10050 78870 600041 24640 81660 64360 116430 162930 850787 30410 550232
part of speech verb preposition substantive adjective substantive adjective preposition substantive pronoun preposition adjective adverb adjective preposition substantive substantive adjective substantive adjective
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class
status

Translation: Etwas, das am Eingang jedes Tores zu sprechen ist bei seinem Opfer für jedes davon in Form von Vorderschenkeln und einem Stier von der roten Rinderart.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License