| token | oraec3061-4-1 | oraec3061-4-2 | oraec3061-4-3 | oraec3061-4-4 | oraec3061-4-5 | oraec3061-4-6 | oraec3061-4-7 | oraec3061-4-8 | oraec3061-4-9 | oraec3061-4-10 | oraec3061-4-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | ḫꜣb | ḥwrw | r | =k | jw | =k | mn.ṱ | mj | nꜣ | wnw,t.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [14.7] | [15.1] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | sich beugen (in Ehrfurcht) | arm sein | [lokal] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unbeweglich sein | wie | die [Artikel pl.c.] | Stunde | ← | 
| lemma | bn | ḫꜣb | ḥwrw | r | =k | jw | =k | mn | mj | nꜣ | wnw.t | ← | 
| AED ID | 55500 | 113820 | 103190 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 69590 | 850796 | 851623 | 46420 | ← | 
| part of speech | particle | verb | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Elend möge sich nicht zu dir hinbeugen, solange du dauerhaft wie die Stunden bist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License