token | oraec3066-3-1 | oraec3066-3-2 | oraec3066-3-3 | oraec3066-3-4 | oraec3066-3-5 | oraec3066-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | n(,j) | nꜣ | pw | ḏd.y | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | ← |
translation | existieren | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs) | diese (pron. dem. pl.) | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | sagen | er | ← |
lemma | wnn | n.j | nꜣ | pw | ḏd | =f | ← |
AED ID | 46050 | 850787 | 851623 | 851517 | 185810 | 10050 | ← |
part of speech | verb | adjective | pronoun | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | relativeform | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Das wird es sein, was er sagen soll.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License