token | oraec3066-2-1 | oraec3066-2-2 | oraec3066-2-3 | oraec3066-2-4 | oraec3066-2-5 | oraec3066-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [_] | =k | tꜣy | =f | jwꜣ,yt | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | ← | |
translation | [ein Wort] | du | [Poss.art., fem. sg.] | sein | Arbeiterin | ← | |
lemma | _ | =k | tꜣy= | =f | jwꜣ.yt | ← | |
AED ID | 850831 | 10110 | 550046 | 10050 | 22230 | ← | |
part of speech | undefined | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ... du/dein seine Arbeiterin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License