| token | oraec3069-2-1 | oraec3069-2-2 | oraec3069-2-3 | oraec3069-2-4 | oraec3069-2-5 | oraec3069-2-6 | oraec3069-2-7 | oraec3069-2-8 | oraec3069-2-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢⸮_?⸣ | nb | m | ẖnw | jz | pn | n,j | ḏ,t | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | [Personenbezeichnung] | irgendein | [lokal] | Inneres | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Totenstiftung | ← | |
| lemma | _ | nb | m | ẖnw | jz | pn | n.j | ḏ.t | ← | |
| AED ID | 850833 | 81660 | 64360 | 854537 | 31010 | 59920 | 850787 | 181420 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... alle [Personen] im Innern dieses Grabes der Totenstiftung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License