token | oraec3069-2-1 | oraec3069-2-2 | oraec3069-2-3 | oraec3069-2-4 | oraec3069-2-5 | oraec3069-2-6 | oraec3069-2-7 | oraec3069-2-8 | oraec3069-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢⸮_?⸣ | nb | m | ẖnw | jz | pn | n,j | ḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | [Personenbezeichnung] | irgendein | [lokal] | Inneres | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Totenstiftung | ← | |
lemma | _ | nb | m | ẖnw | jz | pn | n.j | ḏ.t | ← | |
AED ID | 850833 | 81660 | 64360 | 854537 | 31010 | 59920 | 850787 | 181420 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... alle [Personen] im Innern dieses Grabes der Totenstiftung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License