oraec308-1

token oraec308-1-1 oraec308-1-2 oraec308-1-3 oraec308-1-4 oraec308-1-5 oraec308-1-6 oraec308-1-7 oraec308-1-8 oraec308-1-9 oraec308-1-10 oraec308-1-11 oraec308-1-12 oraec308-1-13 oraec308-1-14
written form rnp,t-sp 5 ꜣbd 3 n šm,w sw 9 ḫr ḥm n Ḥr,w Kꜣ-nḫt-mr,y-Mꜣꜥ,t [...]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Regierungsjahr [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Monat [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Schemu-Jahreszeit Monatstag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] unter (der Majestät) Majestät [Genitiv (invariabel)] Horus (Horusname der Königstitulatur) [Horusname Thutmosis' I., Ramses' II. u. a.]
lemma rnp.t-zp 1...n ꜣbd 1...n n.j šm.w sw 1...n ḫr ḥm n.j Ḥr.w Kꜣ-nḫt-mr-Mꜣꜥ.t
AED ID 850581 850814 93 850814 850787 154850 854542 850814 850795 104690 850787 400034 400877
part of speech substantive numeral substantive numeral adjective substantive substantive numeral preposition substantive adjective epitheton_title entity_name
name kings_name
number cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§1] Regierungsjahr 5, dritter Monat der Schemu-Jahreszeit, Tag 9 unter der Majestät des Horus Kanacht-merimaat [§2] ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License