| token | oraec3089-11-1 | oraec3089-11-2 | oraec3089-11-3 | oraec3089-11-4 | oraec3089-11-5 | oraec3089-11-6 | oraec3089-11-7 | oraec3089-11-8 | oraec3089-11-9 | oraec3089-11-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | ꜣ | Ttj | Ttj | pw | mtw,t | nṯr | jm.t | =s | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | [T/F/W 27 = 24] | ← | 
| translation | siehe!; [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | doch (zur Verstärkung); [Partikel] | Teti | Teti | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Samen (Sperma) | Gott | befindlich in (lokal) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | m | =k | ꜣ | Ttj | Ttj | pw | mtw.t | nṯr | jm.j | =s | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 2 | 450656 | 450656 | 851517 | 854515 | 90260 | 25130 | 10090 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | particle | entity_name | entity_name | pronoun | substantive | substantive | adjective | pronoun | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | particle_nonenclitic | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sieh doch Teti: Teti ist der Gottessame, der in ihm ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License