| token | oraec3091-2-1 | oraec3091-2-2 | oraec3091-2-3 | oraec3091-2-4 | oraec3091-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm | =〈f〉 | tw{tj} | m | bꜣk,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Vso 3,11] | [Vso 3,11] | [Vso 3,11] | [Vso 3,11] | [Vso 3,11] | ← | 
| translation | retten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | Arbeit; Arbeitsleistung | ← | 
| lemma | nḥm | =f | tw | m | bꜣk.w | ← | 
| AED ID | 86430 | 10050 | 851182 | 64360 | 53820 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: 〈Es〉 wird dich (gewiß) vor Arbeitsverpflichtung bewahren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License