token | oraec31-182-1 | oraec31-182-2 | oraec31-182-3 | oraec31-182-4 | oraec31-182-5 | oraec31-182-6 | oraec31-182-7 | oraec31-182-8 | oraec31-182-9 | oraec31-182-10 | oraec31-182-11 | oraec31-182-12 | oraec31-182-13 | oraec31-182-14 | oraec31-182-15 | oraec31-182-16 | oraec31-182-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šsp | =tn | (j)ḫ,t.pl-nb | nfr | wꜥb | bnj | snṯr | qbḥ | ḥr | ḥtp.y.pl | n | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,t.pl | nṯr-ꜥꜣ | nb-ꜣbt | m-ẖr,t-hrw | n,t | rꜥw-nb | ← |
hiero | 𓊏𓊪𓀗𓂡 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓐍𓏏𓏛𓏥𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓃂𓈗 | 𓇜𓏤 | 𓊸𓈒𓈒𓈒𓏛𓏥 | 𓏁𓈗 | 𓁷𓏤 | 𓊵𓏏𓊪𓇋𓇋𓏒𓏥 | 𓈖 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓊹𓅆𓉻𓂝 | 𓎟𓏏𓋁𓃀𓏏𓈉𓊖 | 𓅓𓌨𓂋𓇳𓏤 | 𓈖𓏏 | 𓇳𓎟𓏤 | ← |
line count | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | ← |
translation | empfangen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Alles | gut | rein | süß | Weihrauch | Wasserspende | mit | Opfergabe (allg.) | für (jmd.) | Osiris-Chontamenti | der große Gott (Gott) | Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) | täglich | [Genitiv, fem.] | jeden Tag | ← |
lemma | šzp | =ṯn | nfr | wꜥb | bnj | snṯr | qbḥ.w | ḥr | ḥtp | n | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | nṯr-ꜥꜣ | nb-Ꜣbḏ.w | m-ẖr.t-hrw | n.j | rꜥw-nb | ← | |
AED ID | 157160 | 10130 | 550034 | 400114 | 400993 | 138670 | 160330 | 107520 | 854532 | 78870 | 500288 | 90360 | 400976 | 650025 | 850787 | 93320 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | unknown | adjective | adjective | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | adverb | adjective | adverb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ihr sollt empfangen alle guten, reinen (und) süßen Dinge, Weihrauch (und) Wasserspende mit den Opfergaben für Osiris Chontamenti, den großen Gott (und) Herrn von Abydos, im täglichen Zyklus!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License