oraec31-21

token oraec31-21-1 oraec31-21-2 oraec31-21-3 oraec31-21-4 oraec31-21-5 oraec31-21-6 oraec31-21-7 oraec31-21-8 oraec31-21-9 oraec31-21-10 oraec31-21-11 oraec31-21-12 oraec31-21-13 oraec31-21-14 oraec31-21-15 oraec31-21-16 oraec31-21-17 oraec31-21-18 oraec31-21-19 oraec31-21-20 oraec31-21-21 oraec31-21-22 oraec31-21-23 oraec31-21-24 oraec31-21-25 oraec31-21-26 oraec31-21-27 oraec31-21-28
written form jri̯ =tw n =k Jnp-〈pri̯〉-m-〈sww-n〉-wꜥb,t [r] [jri̯] [jr,w.pl] =[f] [jw] [jnk] [ḥnꜥ] [sn,t] =[k] [Nb,t-ḥw,t] [ḥr] [sty] [n] =[k] [tkꜣ,w] r wr,yt jw sḫtḫt Stš m wšꜣ
hiero 𓁹𓂋𓏛 𓏏𓅱 𓈖 𓎡 𓇋𓈖𓊪𓅆𓅓𓃂𓈗𓏏𓉐 [⯑] 𓂋 𓂋𓏤 𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓉐 𓇋𓅱 𓋴𓐍𓏏𓐍𓏏𓂽 𓋴𓌪𓏏𓈙𓌫 𓅓 𓅱𓆷𓄿𓅰
line count [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14] [1,14]
translation machen, (jmd.) schaffen [Suffix Pron. sg.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Anubis, der aus dem Bereich der Balsamierungshalle getreten ist um zu (final) Zeremonien vollziehen Zeremonie ("zu Tuendes") [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] ich [Selbst. Pron. sg.1.c] und (Koordination von Substantiv/-formen) Schwester [Suffix Pron. sg.2.m.] Nephthys [mit Infinitiv] anzünden für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Fackel an (lok.) Tür, Eingang [ein Gebäude als heilige Stätte (Grabkammer, Balsamierungshalle)] um zu (final) zurücktreiben, vertreiben Seth im Dunkelheit
lemma jri̯ =tw n =k Jnp.w-pr-m-swꜣ.w-n-wꜥb.t r jri̯ jr.w =f jw jnk ḥnꜥ sn.t =k Nb.t-ḥw.t ḥr sti̯ n =k tkꜣ.w r wr.yt r sḫtḫt Stẖ m wšꜣ.w
AED ID 851809 170100 78870 10110 852479 91900 851809 29600 10050 21881 27940 850800 136260 10110 82260 107520 854553 78870 10110 173620 91900 92560 47720 91900 143240 148520 64360 50230
part of speech verb pronoun preposition pronoun epitheton_title preposition verb substantive pronoun particle pronoun preposition substantive pronoun entity_name preposition verb preposition pronoun substantive preposition substantive substantive preposition verb entity_name preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_4-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Man schuf für dich 'Anubis, 〈der aus dem Bereich〉 der Balsamierungshalle 〈herausgekommen ist〉', [um seine Zeremonien zu vollziehen, (während) ich und deine Schwester Nephthys dir das Licht (Fackel)] am Eingang der Grabkammer [anzündeten], um Seth zu vertreiben in der Dunkelheit!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License