oraec31-51

token oraec31-51-1 oraec31-51-2 oraec31-51-3 oraec31-51-4 oraec31-51-5 oraec31-51-6 oraec31-51-7 oraec31-51-8 oraec31-51-9 oraec31-51-10 oraec31-51-11
written form [twt] [nḥb,t] =[k] [fꜣi̯] [ẖkr] =[k] [wḏꜣ.pl] [sꜣu̯] ⸢ḫḫ⸣ =k Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt
hiero [⯑] 𓎡 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆
line count [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30] [1,30]
translation vollkommen sein Nacken [Suffix Pron. sg.2.m.] tragen Schmuck [Suffix Pron. sg.2.m.] Amulett schützen Hals [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris-Chontamenti
lemma twt nḥb.t =k fꜣi̯ ẖkr =k wḏꜣ.w zꜣu̯ ḫḫ =k Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw
AED ID 170480 86210 10110 63460 124740 10110 52280 126290 120510 10110 500288
part of speech verb substantive pronoun verb substantive pronoun substantive verb substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: "[Perfekt ist dein Nacken, der deinen (Hals)schmuck trägt, (und) Amulette beschützen] deinen Hals, Osiris Chontamenti!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License