oraec31-84

token oraec31-84-1 oraec31-84-2 oraec31-84-3 oraec31-84-4 oraec31-84-5 oraec31-84-6 oraec31-84-7 oraec31-84-8 oraec31-84-9 oraec31-84-10 oraec31-84-11 oraec31-84-12 oraec31-84-13 oraec31-84-14 oraec31-84-15
written form hꜣy Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt ntk nb-ḥḥ.pl 〈wṯs〉 〈(j)ḫ,t.pl-nb.t〉 wṯs ꜥwy nb mnmn nb sqd n,tj-nb jm =k
hiero 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓅆 𓈖𓏏𓎡 [⯑] 𓅱𓍿𓊃𓍞𓂻 𓌙𓏭𓅱𓃔𓄛𓏥 𓎟 𓏠𓈖𓏠𓈖𓃒𓏥 𓎟𓏏 𓋴𓐪𓂧𓏌𓏏 𓈖𓏏𓏭𓏛𓏥𓎟𓏏 𓇋𓅓 𓎡
line count [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18]
translation [Interjektion] Osiris-Chontamenti du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Herr der Millionen erheben, hervorbringen Alles erheben, hervorbringen Kleinvieh jeder Herde jeder (herum)gehen (auf) Erden Alles, was existiert [instrumental] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma hy Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw jntk nb-ḥḥ wṯz wṯz ꜥw.t nb mnmn.t nb sqdi̯ n.tjt-nb.t m =k
AED ID 97760 500288 90120 852388 51330 51330 35870 81660 70730 81660 146360 600404 64360 10110
part of speech interjection entity_name pronoun epitheton_title verb unknown verb substantive adjective substantive adjective verb substantive preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "He, Osiris Chontamenti, du bist der Herr von Millionen, 〈der Alles hervorbringt〉, der (auch) hervorbringt alles Kleinvieh (wie) jegliche Herde, (denn nur) durch dich geht Alles, was ist, herum (auf Erden)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License