oraec31-86

token oraec31-86-1 oraec31-86-2 oraec31-86-3 oraec31-86-4 oraec31-86-5 oraec31-86-6 oraec31-86-7 oraec31-86-8 oraec31-86-9 oraec31-86-10 oraec31-86-11 oraec31-86-12 oraec31-86-13 oraec31-86-14 oraec31-86-15 oraec31-86-16 oraec31-86-17 oraec31-86-18
written form hꜣy Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt n =k m rn =k pwy n Nn-ḫnt,j-Ḥw,t-wry,t ntk nb-mꜣꜥ,t msdi̯ jsf,t sḫpr ḫr,y m jsf,t〈jw〉.pl
hiero 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓅆 𓈖 𓎡 𓅓 𓂋𓈖𓅆 𓎡 𓊪𓅱𓇋𓇋𓏛 𓈖 𓇑𓇑𓈖𓈖𓏏𓀗𓀉𓅆𓂉𓉗𓏏𓉐𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓉐 𓈖𓏏𓎡 𓎟𓏏𓆄𓏏𓏛𓅆 𓄟𓋴𓂧𓅪 𓇋𓇩𓋴𓆑𓏏𓅪𓏥 𓋴𓆣𓂋𓏛 𓐍𓂋𓇋𓇋𓀏𓏥 𓅓 𓇋𓇩𓋴𓆑𓏏𓅪𓏥
line count [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,19] [2,20] [2,20]
translation Jubel Osiris-Chontamenti [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] [identifizierend] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Genitiv (invariabel)] der Ermattete an der Spitze von Hut-weryt (Osiris) du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Herr der Wahrheit verabscheuen Unrecht entstehen lassen Verderben unter (einer Anzahl von) Sünder
lemma hy Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw n =k m rn =k pwy n.j nn.y-ḫnt.y-Ḥw.t-wr.yt jntk nb-Mꜣꜥ.t msḏi̯ jzf.t sḫpr ḫr.yt m-m jzf.tj
AED ID 97780 500288 78870 10110 64360 94700 10110 851522 850787 852389 90120 82110 76210 31500 142050 119890 64371 31510
part of speech substantive entity_name preposition pronoun preposition substantive pronoun pronoun adjective epitheton_title pronoun epitheton_title verb substantive verb substantive preposition substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Heil, Osiris Chontamenti, dir in diesem deinem Namen des 'Ermattenden (die Überschwemmung) an der Spitze von Hut-Werit' (6. unterägyptischer Gau (Xois), du bist der Herr der Maat, der das Unrecht verabscheut (und) der das Verderben unter die Übeltäter kommen läßt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License