oraec31-87

token oraec31-87-1 oraec31-87-2 oraec31-87-3 oraec31-87-4 oraec31-87-5 oraec31-87-6 oraec31-87-7 oraec31-87-8 oraec31-87-9 oraec31-87-10 oraec31-87-11 oraec31-87-12 oraec31-87-13 oraec31-87-14 oraec31-87-15 oraec31-87-16 oraec31-87-17 oraec31-87-18 oraec31-87-19 oraec31-87-20 oraec31-87-21 oraec31-87-22
written form Mꜣꜥ,t sp 2 ḥnꜥ =k nn wꜣi̯ =s r =k rꜥw-nb nn bsi̯ jsf,t r =k m b(w) nb wnn =k jm
hiero 𓆄𓏏𓏛𓅆 𓊗 𓏤𓏤 𓎛𓈖𓂝 𓎡 𓂜𓈖 𓍯𓄿𓅱𓈐𓂻 𓋴 𓂋 𓎡 𓇳𓎟𓏤 𓂜𓈖 𓃀𓋴𓆟𓂻 𓇋𓇩𓋴𓆑𓏏𓅪𓏥 𓂋 𓎡 𓅓 𓃀𓏤𓏏𓉐 𓎟𓏏 𓃹𓈖𓈖 𓎡 𓇋𓅓𓏭𓏛
line count [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20] [2,20]
translation Maat Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] zusammen mit [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationspartikel] sich entfernen [Suffix Pron.sg.3.f.] [Separation] [Suffix Pron. sg.2.m.] jeden Tag [Negationspartikel] hervorkommen, herankommen an (r) jmd. Unrecht gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.] an Ort jeder sein [Suffix Pron. sg.2.m.] dort
lemma Mꜣꜥ.t zp 1...n ḥnꜥ =k nn wꜣi̯ =s r =k rꜥw-nb nn bzi̯ jzf.t r =k m bw nb wnn =k jm
AED ID 66630 854543 850814 850800 10110 851961 42550 10090 91900 10110 93320 851961 854509 31500 91900 10110 64360 55110 81660 46050 10110 24640
part of speech entity_name substantive numeral preposition pronoun particle verb pronoun preposition pronoun adverb particle verb substantive preposition pronoun preposition substantive adjective verb pronoun adverb
name gods_name
number cardinal
voice active active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Maat" - zwei Mal - "ist mit dir (und) sie wird sich von dir keinen Tag entfernen, (denn so) wird kein Unrecht an dich herankommen, wo immer du bist (an jedem Ort, an dem du bist)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License