token | oraec310-2-1 | oraec310-2-2 | oraec310-2-3 | oraec310-2-4 | oraec310-2-5 | oraec310-2-6 | oraec310-2-7 | oraec310-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nšf.du | =k | m | tꜣ | spḥ,t.pl | =k | m | bꜣbꜣ | ← |
hiero | 𓈖𓈙𓆑𓂐𓂐 | 𓎡 | 𓅓 | 𓇾𓏤𓈅 | 𓋴𓊪𓏏𓎛𓇹𓇹𓇹 | 𓎡 | 𓅓 | 𓅡𓅡𓄿𓄿𓂂 | ← |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | ← |
translation | Giftzahn (?) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Erde | Rippenbogen (?) (Körperteil einer Schlange) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Loch; Höhle | ← |
lemma | nšf | =k | m | tꜣ | spḥ.t | =k | m | bꜣbꜣ | ← |
AED ID | 852795 | 10110 | 64360 | 854573 | 132980 | 10110 | 64360 | 53420 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | dual | singular | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Deine beiden Giftzähne(?)/Speikanäle(?) seien in der Erde, deine Rippenbögen seien im Loch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License