| token | oraec310-9-1 | oraec310-9-2 | oraec310-9-3 | oraec310-9-4 | oraec310-9-5 | oraec310-9-6 | oraec310-9-7 | oraec310-9-8 | oraec310-9-9 | oraec310-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | psḥ | =k | Wsr,w | P(ꜣ)-nḥs(,j) | mꜣꜥ-ḫrw | pn | ḏi̯ | =f | wꜥi̯ | =k | ← | 
| hiero | 𓊪𓋴𓎛 | 𓎡 | 𓁹𓊨𓊹 | 𓊪�𓎛𓋴𓀀 | 𓐙𓊤 | 𓊪𓈖 | 𓏙 | 𓆑 | 𓌡𓏤 | 𓎡 | ← | 
| line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | ← | 
| translation | beißen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pa-nehsi | Gerechtfertigter (der selige Tote) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | allein sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | pzḥ | =k | Wsjr | Pꜣ-nḥsj | mꜣꜥ-ḫrw | pn | rḏi̯ | =f | wꜥi̯ | =k | ← | 
| AED ID | 62220 | 10110 | 49461 | 400840 | 66750 | 59920 | 851711 | 10050 | 44350 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Beißt du diesen Osiris Panehsi, den Gerechtfertigten, wird er dich allein sein lassen (?);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License