token | oraec3104-1-1 | oraec3104-1-2 | oraec3104-1-3 | oraec3104-1-4 | oraec3104-1-5 | oraec3104-1-6 | oraec3104-1-7 | oraec3104-1-8 | oraec3104-1-9 | oraec3104-1-10 | oraec3104-1-11 | oraec3104-1-12 | oraec3104-1-13 | oraec3104-1-14 | oraec3104-1-15 | oraec3104-1-16 | oraec3104-1-17 | oraec3104-1-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜥb-n-Ḫns,w | zẖꜣ(,w) | Bꜣk-n-Ḫns,w | n | pꜣ | ꜥnḫ | nswt | n | zẖꜣ(,w) | Ꜥnḫ=f | n | pr | ḫr | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ḥz(w),t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Priester des Chons | Schreiber | Bak-en-Chonsu | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Lebensunterhalt | König | hin zu | Schreiber | Anchef | [Genitiv (invariabel)] | Verwaltung | Königsnekropole | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | ← |
lemma | wꜥb-n-Ḫns.w | zẖꜣ.w | Bꜣk-n-Ḫns.w | n.j | pꜣ | ꜥnḫ | nswt | n | zẖꜣ.w | Ꜥnḫ=f | n.j | pr | ḫr | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ← |
AED ID | 854384 | 550055 | 600445 | 850787 | 851446 | 38670 | 88040 | 78870 | 550055 | 550185 | 850787 | 60220 | 119620 | 64360 | 550035 | 109800 | 500004 | 550228 | ← |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | adjective | pronoun | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | entity_name | epitheton_title | ← |
name | person_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | title | title | title | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Der Wab-Priester des Chons und Schreiber Bak-en-Chons des königlichen Lebensunterhalts an den Schreiber Anchef von der Verwaltung der Königsnekropole: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License