oraec311-9

token oraec311-9-1 oraec311-9-2 oraec311-9-3 oraec311-9-4 oraec311-9-5 oraec311-9-6 oraec311-9-7 oraec311-9-8 oraec311-9-9 oraec311-9-10 oraec311-9-11 oraec311-9-12 oraec311-9-13 oraec311-9-14 oraec311-9-15 oraec311-9-16 oraec311-9-17 oraec311-9-18 oraec311-9-19 oraec311-9-20 oraec311-9-21 oraec311-9-22 oraec311-9-23 oraec311-9-24 oraec311-9-25 oraec311-9-26 oraec311-9-27 oraec311-9-28 oraec311-9-29 oraec311-9-30 oraec311-9-31 oraec311-9-32 oraec311-9-33 oraec311-9-34 oraec311-9-35
written form jw =ṯn r rḏi̯.t n =(j) pr,t-ḫrw m ꜣbd smd,t wp-rnp,t pr,t-tp,(j)t (pr,t)-ꜥꜣ,t ḏḥw,t(y)t jwi̯ nṯr wꜣg rkḥ zkr tp,j-rnp,t sꜣd pr,t-Mnw.pl hꜣkjr.pl sḏr,t ⸢Pqj⸣ ṯnw,t 5 ḥr,(j)w-rnp,t.pl ḥ(ꜣ)b.pl nfr(.pl) n(,j) pr Wsjr jmꜣḫ(,w) Šn-sṯ,y
hiero 𓇋𓅱 𓍿𓈖𓏥 𓂋 𓂋𓂞𓏏 𓈖 𓉐𓊤𓏐𓏊 𓅓 𓇹𓇼𓎱 𓇻𓎱 𓆳𓄋𓇳𓎱 𓉐𓂋𓏏𓁶𓏏 𓉻𓏏𓎱 𓅡𓏏𓏏𓎱 𓂻𓅱 𓊹𓏤 𓍯𓄿𓎼𓎱 𓂋𓎡𓎛𓎱 𓊃𓎡𓂋𓎱 𓁶𓆳𓎱 𓋴𓐟𓂧𓄿 �𓉐𓂋𓏏𓎱𓏥 𓉔𓄿𓎡𓇋𓂋𓎱𓏥 𓋴�𓂋𓏏𓁀𓎱 𓊪𓈎𓇋𓈇 𓍿𓈖𓏌𓅱𓏏𓎱 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓆳𓏏𓁷𓂋𓅱𓎱𓏥 𓎳𓏥 𓄤 𓈖 𓉐𓏤 𓁹𓊨𓀭 𓇋𓄪𓐍 𓍲𓈖𓆝𓐎
line count [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A12] [A13] [A13] [A13] [A13] [A13] [A13] [A13] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14] [A14]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. pl.2.c.] [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] geben für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Totenopfer am Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) Neujahrstag (Fest) [Fest bei Osirismysterien] [Fest bei Osirismysterien] Thot-Fest kommen Gott Wag-Fest (Totenfest) Brand (ein Fest) Sokarfest Jahresanfang (ein Fest) Sadj (Fest) Heraustreten des Min (Fest) Haker (Fest in Abydos) [Fest in Abydos] Peqer (Grabbezirk des Osiris in Abydos) [ein Fest] [Zahl/Tag] die über dem Jahr sind (Epagomenen) Fest schön von [Genitiv] Haus Osiris Würdiger; Versorgter PN/m
lemma jw =ṯn r rḏi̯ n =j pr.t-ḫrw m Ꜣbd.w Smd.t Wp-rnp.t pr.t-tp.jt pr.t-ꜥꜣ.t Ḏḥw.tyt jwi̯ nṯr Wꜣg Rkḥ Zkr Tp-rnp.t Sꜣḏ Pr.t-Mnw Hꜣkr sḏr.t Pqr 1...n ḥr.jw-rnp.t ḥꜣb nfr n.j pr Wsjr jmꜣḫ.w
AED ID 21881 10130 91900 851711 78870 10030 850238 64360 94 450536 45600 60880 60440 185300 21930 90260 43510 96460 859739 171190 127710 400933 97720 150850 62710 850814 108980 103300 550034 850787 60220 49460 25090
part of speech particle pronoun preposition verb preposition pronoun substantive preposition entity_name entity_name entity_name substantive substantive entity_name verb substantive entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive entity_name unknown numeral substantive substantive adjective adjective substantive entity_name substantive unknown
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name org_name gods_name
number cardinal
voice active
genus feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural plural plural singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: you are to give me an invocation offering on the monthly and the half-monthly festival, on the festival of the opening of the year, on the first and the great procession, on the Thoth festival when the god comes, on the Wag festival, on the burning festival, on the Sokar festival, on the New Year festival, on the Sadj-festival, on the festival of the procession of Min, on the Haker festival, on the resting festival of Peqer, on the numbering festival, on the festival of the five epagomenal days, on the beautiful festivals of the house of Osiris, (that is to) the dignified Shensetji.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License