token | oraec3123-2-1 | oraec3123-2-2 | oraec3123-2-3 | oraec3123-2-4 | oraec3123-2-5 | oraec3123-2-6 | oraec3123-2-7 | oraec3123-2-8 | oraec3123-2-9 | oraec3123-2-10 | oraec3123-2-11 | oraec3123-2-12 | oraec3123-2-13 | oraec3123-2-14 | oraec3123-2-15 | oraec3123-2-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | m | ḥr | =n | bn | ⸢rḫ⸣ | =n | ḏ,t | =f | -(W)- | n | zꜣ | =f | mri̯ | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓐛 | 𓁷𓏤 | 𓈖 | 𓃀 | 𓂋 | 𓈖𓈖𓏥 | 𓆓𓏏𓏤𓇾 | 𓆑 | [⯑] | 𓈖 | 𓅭𓏤 | 𓆑 | 𓈘𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | [Westkolumne] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [Negationspartikel] | kennen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Körper, Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Verb] | für (jmd.) | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jw | =f | m | ḥr | =n | bn | rḫ | =n | ḏ.t | =f | _ | n | zꜣ | =f | mri̯ | =f | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 64360 | 107510 | 10070 | 55500 | 95620 | 10070 | 181350 | 10050 | 850836 | 78870 | 125510 | 10050 | 72470 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | relativeform | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Obwohl er (= Aton) (ständig) in unserem Angesicht ist, kennen wir seinen Körper nicht, [⸮aber er ist offenbart?] seinem geliebten Sohn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License