oraec3123-6

token oraec3123-6-1 oraec3123-6-2 oraec3123-6-3 oraec3123-6-4 oraec3123-6-5 oraec3123-6-6 oraec3123-6-7 oraec3123-6-8 oraec3123-6-9 oraec3123-6-10 oraec3123-6-11 oraec3123-6-12 oraec3123-6-13 oraec3123-6-14 oraec3123-6-15 oraec3123-6-16 oraec3123-6-17 oraec3123-6-18 oraec3123-6-19 oraec3123-6-20 oraec3123-6-21 oraec3123-6-22 oraec3123-6-23 oraec3123-6-24
written form jꜣ,w ⸢n⸣ =⸢k⸣ pꜣ Jtn ꜥnḫ wbn sꜥnḫ šn.n =f jri̯ tꜣ qmꜣ sm,w =sn r sꜥnḫ jri̯.n =f nb -WS- J[⸮tn?] nb [...]
hiero 𓇋𓀢𓅱𓏥 𓈖 𓎡 𓅮 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹 [⯑] 𓋴𓋹𓈖𓐍 𓍲𓈖𓏌𓅱𓈀𓏤𓈖 𓆑 𓁹 𓇾𓏤𓈅 𓈎𓌳𓌙𓏛 𓊃𓄦𓏥 𓊃𓈖𓏥 𓂋 𓋴𓋹𓈖𓐍 𓁹𓈖 𓆑 𓎟 [⯑] [⯑]
line count [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne] [Mittelkolumne]
translation Lobpreis für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] der [Artikel sg.m.] Aton leben aufgehen beleben umkreisen [Suffix Pron. sg.3.m.] fertigen Erde schaffen Kraut; Futterkraut; Gemüse [Suffix Pron. pl.3.c.] [Zweck] versorgen machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Herr [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Aton Herr
lemma jꜣ.w n =k pꜣ Jtn ꜥnḫ wbn sꜥnḫ šni̯ =f jri̯ tꜣ qmꜣ sm.w =sn r sꜥnḫ jri̯ =f nb _ Jtn nb
AED ID 20360 78870 10110 851446 850317 38530 854500 128910 155450 10050 851809 854573 854564 134140 10100 91900 128910 851809 10050 81650 850833 850317 81650
part of speech substantive preposition pronoun pronoun entity_name verb verb verb verb pronoun verb substantive verb substantive pronoun preposition verb verb pronoun substantive substantive entity_name substantive
name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle relativeform participle participle infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_constructus

Translation: Lobpreis dir, o lebender Aton, der aufgeht und das belebt, was er umkreist, der die Erde erschaffen und ihre Pflanzen hervorgebracht hat, um das zu versorgen, was er erschaffen hat, der Herr von ..., Aton(?), der Herr von ...

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License