token | oraec313-9-1 | oraec313-9-2 | oraec313-9-3 | oraec313-9-4 | oraec313-9-5 | oraec313-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw≡k | mj | ꜥꜣ{,t.pl} | m | šsp | qnqn.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | ← |
translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | wie | Esel | [Präposition] | empfangen | Züchtigung | ← |
lemma | tw=k | mj | jꜥꜣ | m | šzp | qnqn | ← |
AED ID | 851201 | 850796 | 34840 | 64360 | 157160 | 855208 | ← |
part of speech | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist wie ein Esel beim Einstecken von Schlägen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License