token | oraec313-10-1 | oraec313-10-2 | oraec313-10-3 | oraec313-10-4 | oraec313-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw≡k | mj | sšsꜣ,w{.pl} | m | wꜥr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | ← |
translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | wie | Kuhantilope | [mit Infinitiv] | fliehen | ← |
lemma | tw=k | mj | šsꜣ | m | wꜥr | ← |
AED ID | 851201 | 850796 | 157080 | 64360 | 44680 | ← |
part of speech | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist wie die Antilope auf der Flucht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License