| token | oraec3148-7-1 | oraec3148-7-2 | oraec3148-7-3 | oraec3148-7-4 | oraec3148-7-5 | oraec3148-7-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | sꜣ,w | nḥm | s(y) | m-⸢ꜥ⸣ | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion] | Wächter | fortnehmen | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | jn | zꜣ.w | nḥm | sj | m-ꜥ | =j | ← | 
| AED ID | 851426 | 126300 | 86430 | 127770 | 851449 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es war der Wächter, der sie von mir fortnahm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License