token | oraec315-2-1 | oraec315-2-2 | oraec315-2-3 | oraec315-2-4 | oraec315-2-5 | oraec315-2-6 | oraec315-2-7 | oraec315-2-8 | oraec315-2-9 | oraec315-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (j)r(,j)-pꜥ(,t) | ḥꜣ,tj-ꜥ | ḥr(,j)-tp-n-tꜣ-r-ḏr≡f | {{(j)m(,j)-r(ʾ)-tꜣ-mḥ,w}} | {{Hn}} | [[(j)m(,j)-r(ʾ)-zẖꜣ(,w)]] | [[H̱ty]] | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← |
hiero | 𓂋𓊪𓂝 | 𓄂𓂝 | 𓁷𓁶𓈖𓇾𓂋𓇥𓂋𓆑 | 𓅓𓂋𓏞 | 𓄡𓏏𓇋𓇋 | 𓌳𓂝𓐙𓊤 | 𓆓𓂧 | 𓆑 | ← | ||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Iri-pat (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Oberhaupt des ganzen Landes | Vorsteher von Unterägypten | PN/m | Vorsteher der Schreiber | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f | jm.j-rʾ-Tꜣ-mḥ.w | Hnj | jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww | H̱.ty | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← |
AED ID | 94060 | 100520 | 851279 | 400372 | 704376 | 400316 | 550188 | 66750 | 185810 | 10050 | ← |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: The hereditary noble and local prince, chief of the whole land, {overseer of lower Egypt Hen} 〈overseer of scribes Khety〉, justified, says:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License