| token | oraec317-31-1 | oraec317-31-2 | oraec317-31-3 | oraec317-31-4 | oraec317-31-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pd | =f | ẖsj | ḥr | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [10,3] | [10,3] | [10,3] | [10,3] | [10,3] | ← | 
| translation | Knie | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schwach sein; elend sein | wegen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | pꜣḏ | =f | ẖzi̯ | ḥr | =f | ← | 
| AED ID | 59460 | 10050 | 124600 | 107520 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: (und) sein Knie ist elend deswegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License