oraec317-42

token oraec317-42-1 oraec317-42-2 oraec317-42-3 oraec317-42-4 oraec317-42-5 oraec317-42-6 oraec317-42-7 oraec317-42-8 oraec317-42-9
written form jr pry =f m ḥr(,j)-tꜣ sw gꜣb ⸢m⸣ mšꜥ
hiero
line count [10,6] [10,6] [10,6] [10,6] [10,6] [10,6] [10,6] [10,6] [10,6]
translation wenn (konditional) davonkommen [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Überlebender er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] schwach sein [idiomatisch mit Verben verbunden] Marsch
lemma jr pri̯ =f m ḥr.j-tꜣ sw gbi̯ m mšꜥ
AED ID 851427 60920 10050 64360 108880 851203 166950 64360 600594
part of speech preposition verb pronoun preposition substantive pronoun verb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn er (doch) als Überlebender davonkommt, ist er geschwächt vom Marsch.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License