oraec318-7

token oraec318-7-1 oraec318-7-2 oraec318-7-3 oraec318-7-4 oraec318-7-5 oraec318-7-6 oraec318-7-7 oraec318-7-8 oraec318-7-9 oraec318-7-10 oraec318-7-11 oraec318-7-12 oraec318-7-13 oraec318-7-14 oraec318-7-15 oraec318-7-16 oraec318-7-17 oraec318-7-18 oraec318-7-19 oraec318-7-20 oraec318-7-21 oraec318-7-22 oraec318-7-23 oraec318-7-24 oraec318-7-25 oraec318-7-26 oraec318-7-27 oraec318-7-28 oraec318-7-29 oraec318-7-30 oraec318-7-31
written form sḏm =j pꜣ hꜣb j:jri̯ n =j pꜣ[y] =[j] [nb] [...] ⸮m? ḫꜣi̯.t šꜣꜥ-m pꜣ ḫtm n -KN- ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n,tj ḥr Tꜣ-Ḫꜣs,t-Gb,tjw r Tꜣ-Wḥ,t-pꜣ-nbw mtw =f ḫꜣi̯.t šꜣ[ꜥ-m] [Tꜣ-Wḥ.t]-pꜣ-nbw r Pꜣ-Ḏw-n-Mn,tjw
hiero
line count [67/5.11] [67/5.11] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [68/5.12] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [69/5.13] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14] [70/5.14]
translation hören [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] Brief machen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Herr mittels messen von ... an (lok.) der [Artikel sg.m.] Festung [Genitiv (invariabel)] [Königsname] l.h.g. (Abk.) der welcher (invariabel) auf Koptosgebirge bis (lok.) Golddorf [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.3.m.] messen von ... an (lok.) Golddorf bis (lok.) Mentjuberg
lemma sḏm =j pꜣ hꜣb jri̯ n =j pꜣy= =j nb m ḫꜣi̯ šꜣꜥ-m pꜣ ḫtm n.j _ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n.tj ḥr Tꜣ-ḫꜣs.t-Gbtw r Tꜣ-wḥ.wt-pꜣ-nbw mtw= =f ḫꜣi̯ šꜣꜥ-m Tꜣ-wḥ.wt-pꜣ-nbw r Pꜣ-ḏw-n-Mnṯ.w
AED ID 150560 10030 851446 550085 851809 78870 10030 550021 10030 81650 64360 113410 550077 851446 121740 850787 850830 550118 89850 107520 860666 91900 860667 600030 10050 113410 550077 860667 91900 860668
part of speech verb pronoun pronoun substantive verb preposition pronoun pronoun pronoun substantive preposition verb preposition pronoun substantive adjective entity_name verb pronoun preposition entity_name preposition entity_name particle pronoun verb preposition entity_name preposition entity_name
name place_name place_name place_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated t-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich habe vernommen das Schreiben, das [mein Herr] mir gesandt hat [... ... ...] im(?) Abmessen (der Entfernung) von der Festung von [König NN] - er lebe, sei heil und gesund -, die im Koptos-Gebirge liegt, bis nach Dorf-des-Goldes, und er misst ab (die Entfernung) von [Dorf]-des-Goldes bis zum Berg-von-Mentiu.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License