oraec3187-8

token oraec3187-8-1 oraec3187-8-2 oraec3187-8-3 oraec3187-8-4 oraec3187-8-5 oraec3187-8-6 oraec3187-8-7 oraec3187-8-8 oraec3187-8-9 oraec3187-8-10 oraec3187-8-11 oraec3187-8-12 oraec3187-8-13 oraec3187-8-14 oraec3187-8-15 oraec3187-8-16 oraec3187-8-17 oraec3187-8-18 oraec3187-8-19 oraec3187-8-20 oraec3187-8-21
written form rḏj.n =(j) jri̯.t ꜥ,t wꜥ.t m jz p(w) n-mrw,t pr,t-ḫrw n =(j) jm =s sḫm.k(wj) m jri̯.t =f m ꜥ,t.pl ꜥšꜣ.(w)t
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation veranlassen (daß) ich [pron. suff. 1. sg.] fertigen Raum (im Hause), Kammer eins, einer in, zu, an, aus [lokal] Grab dieser (pron. dem. masc. sg.) damit Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") zu, für, an [Richtung] ich [pron. suff. 1. sg.] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] ermächtigt sein über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] fertigen er [pron. suff. 3. masc. sg.] mit, zu [Wirtschaftsgebäude] viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich
lemma rḏi̯ =j jri̯ ꜥ.t wꜥ m jz pw n-mrw.t pr.t-ḫrw n =j m =s sḫm m jri̯ =f m ꜥ.t ꜥšꜣ
AED ID 851711 10030 851809 854495 44150 64360 31010 851517 79190 850238 78870 10030 64360 10090 851679 64360 851809 10050 64360 854495 41011
part of speech verb pronoun verb substantive adjective preposition substantive pronoun preposition substantive preposition pronoun preposition pronoun verb preposition verb pronoun preposition substantive adjective
name
number
voice active passive
genus feminine feminine masculine commonGender feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme tw-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Obwohl) ich (er)mächtig war, über sein (Grab) Bauen mit vielen Kammern (zu bestimmen), habe ich veranlaßt, daß (nur) eine Kammer in diesem Grab gefertigt wird, damit das Totenopfer für mich darin ist.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License