token | oraec319-18-1 | oraec319-18-2 | oraec319-18-3 | oraec319-18-4 | oraec319-18-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wstn | ẖ,t | m | pr | =sn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | ← |
translation | ungehindert schreiten | Leib, Bauch | in | zuhause | ihr (pron. suff. 3. pl.) | ← |
lemma | wsṯn | ẖ.t | m | pr | =sn | ← |
AED ID | 50030 | 122080 | 64360 | 60220 | 10100 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Nur) zu Hause sind dem Appetit keine Schranken gesetzt (wörtl.: geht der Bauch frei herum).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License