token | oraec3193-7-1 | oraec3193-7-2 | oraec3193-7-3 | oraec3193-7-4 | oraec3193-7-5 | oraec3193-7-6 | oraec3193-7-7 | oraec3193-7-8 | oraec3193-7-9 | oraec3193-7-10 | oraec3193-7-11 | oraec3193-7-12 | oraec3193-7-13 | oraec3193-7-14 | oraec3193-7-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | m | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp(,j)-rnp,t | nb | Wꜣg | (Ḥꜣb)-Zkr | ḥꜣb | nb | n | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | zꜣb-ḫrp-zẖꜣ,w | 〈〈zꜣb-〉〉sḥḏ-zẖꜣw | Ḏꜣ,tj | ← |
hiero | 𓆳𓇳𓄋𓐙 | �𓏏𓏏𓈍 | 𓆳𓌐𓏏 | 𓎟 | 𓍯𓎼𓂠𓏌𓏌𓏌𓈍 | 𓊃𓎡𓂋 | 𓉲 | 𓎟 | 𓈖 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓀭𓉻 | 𓃥𓌂𓏞 | 𓃥𓋴𓌉𓏞 | 𓍑𓄿𓏏𓇋 | ← | ||
line count | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | linker äußerer Türpfosten | ← | |
translation | am [temporal] | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | jeder | Wag-Fest (Totenfest) | Fest des Sokar | Fest | jeder | für | Versorgter bei dem großen Gott | Leiter der Schreiber der zꜣb-Verwaltung | Aufseher der Schreiber der zꜣb-Verwaltung | Djati | ← | |
lemma | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | nb | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | ḥꜣb | nb | n | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | zꜣb-ḫrp-zẖꜣ.w | zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.ww | Ḏꜣ.tj | ← | |
AED ID | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 81660 | 43510 | 450441 | 103300 | 81660 | 78870 | 850380 | 450775 | 450125 | 450020 | ← | |
part of speech | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | adjective | entity_name | entity_name | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | title | title | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ... am Neujahrsfest, am Thot-Fest, jedem Monatsanfangsfest, am Wag-Fest, Sokar(-Fest), jedem Fest für den Versorgten durch den Großen Gott, dem Senior-Leiter der Schreiber und 〈Senior-〉Aufseher der Schreiber, Djati
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License