oraec3193-8

token oraec3193-8-1 oraec3193-8-2 oraec3193-8-3 oraec3193-8-4 oraec3193-8-5 oraec3193-8-6 oraec3193-8-7 oraec3193-8-8 oraec3193-8-9 oraec3193-8-10 oraec3193-8-11 oraec3193-8-12
written form [...] Tp(,j)-rnp,t nb Wꜣg Ḥꜣb-Zkr ḥꜣb nb n jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zꜣb-ḫrp-zẖꜣ,w 〈〈zꜣb-〉〉sḥḏ-zẖꜣ,w Ḏꜣ,tj
hiero 𓆳𓌐𓏏 𓎟 𓍯𓎼𓂠𓏌𓏌𓏌𓈍 𓊃𓎡𓂋 𓉲 𓎟 𓈖 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓀭𓉻 𓃥𓌂𓏞 𓃥𓋴𓌉𓏞 𓍑𓄿𓏏𓇋
line count rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten rechter äußerer Türpfosten
translation Jahresanfang (ein Fest) jeder Wag-Fest (Totenfest) Fest des Sokar Fest jeder für Versorgter bei dem großen Gott Leiter der Schreiber der zꜣb-Verwaltung Aufseher der Schreiber der zꜣb-Verwaltung Djati
lemma Tp-rnp.t nb Wꜣg Ḥꜣb-Zkr ḥꜣb nb n jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zꜣb-ḫrp-zẖꜣ.w zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.ww Ḏꜣ.tj
AED ID 171190 81660 43510 450441 103300 81660 78870 850380 450775 450125 450020
part of speech entity_name adjective entity_name entity_name substantive adjective preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus feminine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: ... [an] jedem Monatsanfangsfest, am Wag-Fest, Sokar-Fest, jedem Fest für den Versorgten durch den Großen Gott, dem Senior-Leiter der Schreiber und 〈Senior-〉Aufseher der Schreiber, Djati

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License