token | oraec32-120-1 | oraec32-120-2 | oraec32-120-3 | oraec32-120-4 | oraec32-120-5 | oraec32-120-6 | oraec32-120-7 | oraec32-120-8 | oraec32-120-9 | oraec32-120-10 | oraec32-120-11 | oraec32-120-12 | oraec32-120-13 | oraec32-120-14 | oraec32-120-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qꜣw | n | sw,t | 1 | tjꜥm | 1 | pr,t | wꜥn | 1 | šnj-tꜣ | 1 | gngn,t | 1 | sẖ,t | 1 | ← |
hiero | 𓂷𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓋴𓅱𓏏𓇠𓏥 | 𓏤 | 𓍘𓂝𓅓𓆰𓏥 | 𓏤 | 𓍁𓈒𓏥 | 𓅱𓂝𓈖𓐎𓆭𓆱𓈒𓏥 | 𓏤 | 𓁸𓏥𓇾𓈇𓏤𓈒𓏥 | 𓏤 | 𓎼𓈖𓎼𓈖𓏏𓆰𓏥 | 𓏤 | 𓊃𓄡𓏏𓆰𓏥 | 𓏤 | ← |
line count | [10,16] | [10,16] | [10,16] | [10,16] | [10,17] | [10,17] | [10,18] | [10,18] | [10,18] | [10,19] | [10,19] | [10,20] | [10,20] | [10,21] | [10,21] | ← |
translation | Mehl | von [Genitiv] | [eine Emmervarietät] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [e. Pflanze] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frucht (einer Pflanze) | Wacholderbaum | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [e. Pflanze] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | qꜣw | n.j | zw.t | 1...n | tjꜥm | 1...n | pr.t | wꜥn | 1...n | šnj-tꜣ | 1...n | gngn.t | 1...n | sẖ.t | 1...n | ← |
AED ID | 159230 | 850787 | 129420 | 850814 | 169940 | 850814 | 60310 | 44660 | 850814 | 155670 | 850814 | 167700 | 850814 | 143330 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mehl des $sw.t$-Emmers: 1, $tjꜥm$-Pflanzen: 1, Wacholderbeeren: 1, "Erdhaar"-Früchte: 1, $gngn.t$-Pflanzen: 1, $sẖ.t$-Gerste: 1.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License