oraec32-236

token oraec32-236-1 oraec32-236-2 oraec32-236-3 oraec32-236-4 oraec32-236-5
written form sḏr n jꜣd,t m šm,w
hiero 𓈖 𓇲 𓅓 𓈙𓈗𓇳
line count [18,1] [18,2] [18,2] [18,2] [18,2]
translation die Nacht über ausliegen, (einer Sache) ausgesetzt sein [Präposition] Tau im Sommerzeit
lemma sḏr n jꜣd.t m šm.w
AED ID 150740 78870 21180 64360 154850
part of speech verb preposition substantive preposition substantive
name
number
voice passive
genus feminine masculine
pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: werde nachts dem Tau ausgesetzt im Sommer.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License