token | oraec32-267-1 | oraec32-267-2 | oraec32-267-3 | oraec32-267-4 | oraec32-267-5 | oraec32-267-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | m(w)t.n | 〈=f〉 | n | pẖr,t | nb.t | ← |
hiero | 𓂜 | 𓅓𓏏𓀏𓈖 | 𓈖 | 𓄲𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓎟𓏏 | ← | |
line count | [19,18] | [19,18] | [19,18] | [19,18] | [19,18] | [19,19] | ← |
translation | [Negationswort] | sterben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen (Grund, Zweck) | Heilmittel (allg.) | irgendein | ← |
lemma | n | mwt | =f | n | pẖr.t | nb | ← |
AED ID | 850806 | 69300 | 10050 | 78870 | 61950 | 81660 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: 〈Sie〉 stirbt nicht durch irgendein (anderes) Heilmittel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License