| token | oraec32-39-1 | oraec32-39-2 | oraec32-39-3 | oraec32-39-4 | oraec32-39-5 | oraec32-39-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯ | qꜣw | n | gngn,t | ḥr | =s | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝 | 𓂷𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓎼𓈖𓎼𓈖𓏏𓆰𓏥 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | ← | 
| line count | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,7] | [4,7] | [4,7] | ← | 
| translation | geben | Mehl | von [Genitiv] | hin zu | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | |
| lemma | rḏi̯ | qꜣw | n.j | gngn.t | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 851711 | 159230 | 850787 | 167700 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mehl der $gngn.t$-Pflanze werde darauf gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License