oraec32-74

token oraec32-74-1 oraec32-74-2 oraec32-74-3 oraec32-74-4 oraec32-74-5 oraec32-74-6 oraec32-74-7 oraec32-74-8 oraec32-74-9 oraec32-74-10 oraec32-74-11
written form swrj jn s r wšš =f wrm,yt n,t.t m ẖ,t =f
hiero 𓋴𓅨𓂋𓇋𓀁 𓇋𓈖 𓊃𓀀𓏤 𓂋 𓅱𓈙𓈙𓂺 𓆑 𓅨𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓐎𓏥 𓈖𓏏𓏏 𓅓 𓄡𓏏𓏤 𓆑
line count [6,14] [6,15] [6,15] [6,15] [6,15] [6,15] [6,16] [6,16] [6,16] [6,16] [6,16]
translation trinken durch Mann so dass ausscheiden [Suffix Pron. sg.3.m.] [eine Krankheitserscheinung] der welcher (Relativpronomen) in Bauch [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma zwr jn z r wzš =f wrm.yt n.tj m ẖ.t =f
AED ID 130360 26660 125010 91900 49950 10050 850411 89850 64360 122080 10050
part of speech verb preposition substantive preposition verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice passive active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Werde von einem Mann getrunken, damit er das $wrm.yt$ ausscheidet, das in seinem Rumpf ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License