oraec32-90

token oraec32-90-1 oraec32-90-2 oraec32-90-3 oraec32-90-4 oraec32-90-5 oraec32-90-6 oraec32-90-7 oraec32-90-8 oraec32-90-9 oraec32-90-10
written form šnj-tꜣ ḥsb gngn,t ḥsb sꜥm ḥsb ḥ(n)q,t nḏm.t 1/32 1/64
hiero 𓁸𓏥𓇾𓈇𓏤𓈒𓏥 𓏴 𓎼𓈖𓎼𓈖𓏏𓆰𓏥 𓏴 𓋴𓂝𓅓𓆰𓏥 𓏴 𓎛𓈎𓏏𓏌𓏥 𓇛𓅓𓏏𓏛 𓂅 𓂆
line count [8,4] [8,4] [8,5] [8,5] [8,6] [8,6] [8,7] [8,7] [8,7] [8,7]
translation [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] [Zahl/Bruch/Q] [e. Pflanze] [Zahl/Bruch/Q] [e. Pflanze] [Zahl/Bruch/Q] Bier süß 1/32 [Oipe] 1/64 [Oipe]
lemma šnj-tꜣ 1...n gngn.t 1...n sꜥm 1...n ḥnq.t nḏm 1...n 1...n
AED ID 155670 850814 167700 850814 128870 850814 110300 91410 850815 850815
part of speech substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective numeral numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine masculine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Erdhaar"-Früchte: ein viertel (Dja), $gngn.t$-Pflanzen: ein viertel (Dja), $sꜥm$-Pflanzen: ein viertel (Dja), süßes Bier: 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License