| token | oraec32-97-1 | oraec32-97-2 | oraec32-97-3 | oraec32-97-4 | oraec32-97-5 | oraec32-97-6 | oraec32-97-7 | oraec32-97-8 | oraec32-97-9 | oraec32-97-10 | oraec32-97-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wšꜥ | sꜥm | m | ḥ(n)q,t | r | pri̯ | n,t.t | nb.t | m | ẖ,t | =f | ← | 
| hiero | 𓅱𓈙𓂝𓄑𓀁 | 𓋴𓂝𓅓𓄈𓀁 | 𓅓 | 𓎛𓈎𓏏𓏌𓏥 | 𓂋 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓈖𓏏𓏏 | 𓎟𓏏 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓆑 | ← | 
| line count | [8,15] | [8,15] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | [8,16] | ← | 
| translation | kauen | verschlucken | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Bier | so dass | herauskommen | der welcher (Relativpronomen) | jeder | in | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | wšꜥ | sꜥm | m | ḥnq.t | r | pri̯ | n.tj | nb | m | ẖ.t | =f | ← | 
| AED ID | 50270 | 128840 | 64360 | 110300 | 91900 | 60920 | 89850 | 81660 | 64360 | 122080 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | passive | passive | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Werde gekaut, werde mit Bier hinuntergeschluckt, damit all das, was in seinem Bauch ist, herauskommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License