| token | oraec320-24-1 | oraec320-24-2 | oraec320-24-3 | oraec320-24-4 | oraec320-24-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [s]αΈ₯tp | jb | βΈ’nβΈ£ | πΉWnn-nfrπΊ | κ₯nαΈ«-(w)αΈκ£-s(nb) | β | 
| hiero | [β―] | [β―] | π | πΉπππ€ππ | πΉππ΄ | β | 
| line count | [rt. 1,10] | [rt. 1,10] | [rt. 1,10] | [rt. 1,10] | [rt. 1,10] | β | 
| translation | zufriedenstellen; erfreuen; zur Ruhe betten | Herz | [Genitiv (invariabel)] | Wenennefer (Onnophris) | L.H.G. (Abk.) | β | 
| lemma | sαΈ₯tp | jb | n.j | Wnn-nfr | κ₯nαΈ«-wαΈκ£-snb | β | 
| AED ID | 141120 | 23290 | 850787 | 850648 | 550035 | β | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | entity_name | substantive | β | 
| name | gods_name | β | ||||
| number | β | |||||
| voice | passive | β | ||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: [Be]friedet wurde das Herz βΈ’desβΈ£ Wenennefer LHG.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License