oraec3200-1

token oraec3200-1-1 oraec3200-1-2 oraec3200-1-3 oraec3200-1-4 oraec3200-1-5 oraec3200-1-6 oraec3200-1-7 oraec3200-1-8 oraec3200-1-9 oraec3200-1-10 oraec3200-1-11 oraec3200-1-12 oraec3200-1-13 oraec3200-1-14 oraec3200-1-15 oraec3200-1-16 oraec3200-1-17 oraec3200-1-18
written form n zẖꜣ(,w) Nfr-ḥtp,w m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w,t) nṯr =k šps,j Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.pl r-n,tj ḥr swḏꜣ jb =k rꜥw-nb
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation hin zu Schreiber Nefer-hetepu [modal] Leben, Heil, Gesundheit [modal] Gunst Gott [Suffix Pron. sg.2.m.] erhaben Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter) [Relativpronomen] [Bildungselement des Präsens I] erfreuen Herz [Suffix Pron. sg.2.m.] jeden Tag
lemma n zẖꜣ.w Nfr-ḥtp.w m ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m ḥzw.t nṯr =k šps.j Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w r-n.tj ḥr swḏꜣ jb =k rꜥw-nb
AED ID 78870 550055 450048 64360 550035 64360 109800 90260 10110 400546 500004 550228 851215 107520 130960 23290 10110 93320
part of speech preposition epitheton_title entity_name preposition substantive preposition substantive substantive pronoun adjective entity_name epitheton_title pronoun preposition verb substantive pronoun adverb
name person_name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title epith_god
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: An den Schreiber Nefer-hetepu: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst deines erhabenen Gottes Amun-Re, des Königs der Götter, der dich täglich erfreut.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License