token | oraec323-2-1 | oraec323-2-2 | oraec323-2-3 | oraec323-2-4 | oraec323-2-5 | oraec323-2-6 | oraec323-2-7 | oraec323-2-8 | oraec323-2-9 | oraec323-2-10 | oraec323-2-11 | oraec323-2-12 | oraec323-2-13 | oraec323-2-14 | oraec323-2-15 | oraec323-2-16 | oraec323-2-17 | oraec323-2-18 | oraec323-2-19 | oraec323-2-20 | oraec323-2-21 | oraec323-2-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | ḥr | n(,j) | jr,j-nfr-ḥꜣ,t | šms,w-pr-ꜥꜣ | Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t | mꜣ | =f | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | =f | m-bꜣḥ | psḏ,tj | ḥtp | =f | m | ꜥḥ | =f | ꜣwi̯(.w) | jb | =f | ḏ,t | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓉿 | 𓁷 | 𓈖 | 𓀹𓄤𓄂𓏏 | 𓌞𓅱𓉐𓉻𓉐 | 𓎟𓊪𓅱𓄊𓋴𓂋𓏏𓊃𓈖 | 𓌳𓁹𓄿 | 𓆑 | 𓊨𓁹𓀭 | 𓌳𓐙𓂝𓐍𓂋𓊤 | 𓆑 | 𓅓𓂸𓏤 | 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓏏𓏭 | 𓊵𓏏𓊪 | 𓆑 | 𓅓 | 𓉥 | 𓆑 | 𓄫𓅱 | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓆓𓏏𓇾 | ← |
line count | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | ← |
translation | den Blick öffnen | Gesicht | von [Genitiv] | Hüter des Diadems | Gefolgsmann des Palastes | PN/m | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | gerechtfertigt sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in Gegenwart von | Götterneunheit | ruhen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Palast | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fröhlich sein | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ewig, ewiglich | ← |
lemma | wn | ḥr | n.j | jr.j-nfr-ḥꜣ.t | šms.w-pr-ꜥꜣ | Nb=j-pw-Z-n-wsr.t | mꜣꜣ | =f | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | =f | m-bꜣḥ | Psḏ.t | ḥtp | =f | m | ꜥḥ | =f | ꜣwi̯ | jb | =f | ḏ.t | ← |
AED ID | 46060 | 107510 | 850787 | 550343 | 860297 | 703040 | 66270 | 10050 | 49460 | 66730 | 10050 | 64750 | 62500 | 111230 | 10050 | 64360 | 39850 | 10050 | 49 | 23290 | 10050 | 181401 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | person_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | dual | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: May the sight of the keeper of the royal diadem, the attendant of the palace, Nebipusenusret, be open, so that he may see Osiris justified in front of the Two Enneads, resting in his palace, being happy enduringly.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License