| token | oraec323-25-1 | oraec323-25-2 | oraec323-25-3 | oraec323-25-4 | oraec323-25-5 | oraec323-25-6 | oraec323-25-7 | oraec323-25-8 | oraec323-25-9 | oraec323-25-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | wḏ.n | nṯr-ꜥꜣ | wnn | =ṯn | tp | tꜣ | ẖr | ḥzw,t | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓎗𓅱𓏛𓈖 | 𓊹𓉻 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓍿𓈖 | 𓁶 | 𓇾 | 𓌨𓂋 | 𓎿𓅱𓏏𓏥 | 𓆑 | ← | 
| line count | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | [I.4] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | befehlen | der große Gott (König) | existieren; sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | auf | Erde | (etwas) haben | Gunst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | wḏ | nṯr-ꜥꜣ | wnn | =ṯn | tp | tꜣ | ẖr | ḥzw.t | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 51970 | 90360 | 46050 | 10130 | 850801 | 854573 | 850794 | 109800 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||
| morphology | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: - the Great God has ordered that you shall exist on earth under his favours -;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License